|
| Cuisine kabyle |
 |
| Farida Aït Ferroukh / Samia Messaoudi |
| |
Issenwa n Iqbayliyn gan win yat tmetti igan tin udrar, mkan af mennawen zegh yan udghar s wayyêd. Assa mqqar sul usin kra gh tmitar n ayelli izrin, ghwin kra gh issenwa n tmura yâden, sellawent akw gh tiram n kraygat ass. Adlis ad tiwes gis Farida Ait Ferroukh, yegan titnulugt, lli yeran ad tesagw mad izêlin issenwa n Iqbayliyn, tiram ten izêlin, timitar nnesen, insayen llid tmunen negh lli yasen yakkan ammak… |
| |
| Tarurt
n wammaken n Leqran (Tarjamat ma’ani al qur’an al karim illa llugha
al amazighiyya) |
 |
| Houcine Jouhadi
|
| |
Ar ghilad... Tarurt
n Leqran s tmazight.
|
| |
| Die
Berberbewegung in Marokko. Zur Geschichte der Konstruktion einer
ethnischen identität (1912-1997) |
 |
| Gabriele Kratochwil |
| |
Die
Berberbewegung in Marokko. Zur Geschichte der Konstruktion einer
ethnischen identität (1912-1997), n masa Gabriele Kratochwil,
lli yegan g tezwuri yat twuri tasdawant, tega yat tmunugrafit ismden
ghef mamenk d man azemz g ittuzdâ umussu n usuter n tmagit
amazigh g Merrok.
|
| |
| Cheikh
Mohand, le souffle fécond. |
 |
| Farida Aït
Ferroukh |
| |
Imrâbdên
irûmyen d Lmulud At Maàmmêr (Mouloud Mammeri) leqqdên d atâs aya ayen
yenna Ccix Muhend Ulhusin. Ussan agi, tessufghed Farida At Ufrux (Aït
Ferroukh) adlis deg tura ghef Ccix : tudert-is, amek iceggex,
amek id yugem si teqbaylit. Leqbayel i f d yeghli lehzen, ur d mmektin
ara s wedriz Ccix yemmuten 100 iseggasen aya, ihun Rebbi, tella tektabt
agi. Tamyarutt-nnegh, tesqerdec awalen d telqêd, d wayen d yenna Lmulud
At Maàmmêr d Henri Genevois, tellem iten d asaru. Farida At Ufrux
tesbegned daghen amek id yefrari Ccix Muhend mi iàdda ttêrâd n 1871,
mebla ma nettu amkan yettêf umusnaw agi deg wul n yal (t)aqbayli (t)
: kra yura mazal yettenfufd di yal anêsli. (FI)  |
| |
| Études
berbères et chamito-sémitiques |
 |
| Collectif |
| |
Adlis
Études berbères et chamito-sémitiques yega yat tadla n
imagraden itturagen i Karl Prasse lli dar llan ghilad uggar n sdîmraw
d mraw iseggwasen. Isman tiwuriwin n kigan d imesiggilen, gh gan imerrukiyen,
idzayriyen, imucagh d iberraniyen, lli gh ran ad raren f kigan d iseqsiten
n iger n usiggel izdin d tmazight.  |
| |
| Pour
un Maghreb d'abord mahgrébin |
 |
| Collectif |
| |
Ghef
yan Lmaghrib yegan zwar ighef nnes adlis llid isffagh tigariwin
ad Anammas Tariq n Zyyad, isman kigan d imagraden inettiten s teàrabt
d tefranisit lli yara, gh tudert nnes ghziffen gh usays n tussna,
usalmad Mohamed Chafik. Llan gis imagraden izdin d tusnilsit, d umezruy
d uswingem gh tmukrisin izdin d tmazight d useqsi n idels anamur.
 |
| |
| Mutations
Sociales dans le Haut Atlas - Les Ghoujdama |
 |
| Ali Amahan |
| |
|
Anthropologue
et inspecteur du patrimoine au Ministère des affaires culturelles
au Maroc, Amahan essaie, par une étude historique et une connaissance
profonde du milieu rural dont il est issu, de nous montrer les mécanismes
de résistance des structures sociales traditionnelles et les manières
dont elles gèrent le changement introduit, et ceci pour comprendre
leurs rapports avec le pouvoir central et leur intégration des apports
extérieurs. Aussi, le livre apporte une contribution très importante
au débat sur la notion de la tribu, de lejmaât et de Siba.
Édition de la Maison des Sciences de l'homme - Paris. Les
Éditions La Porte Rabat (1998).
Commander
ce livre
|
| |
| The Berber
Literary Tradition of the Sous, with an edition and translation
of 'The Ocean of Tears' by Muhammad Awzal |
 |
| Nico van den
Boogert |
| |
|
This
book is the first exploration of the Tashelhit Berber manuscript
texts produced in the Sous (South Morocco). The first part describes
the region and its traditional schooling system and offers a general
description of the manuscript texts, their form, contents, orthography
(fully vocalised Maghribi-Arabic script) and language. It presents
a survey of all manuscript texts known to date, the oldest of which
was written around 1580 AD. The second part describes the life and
work of Muhammad Awzal (±1680-1749 AD), the most important Berber
author of the period, and contains a list of all Awzal manuscripts.
Awzal's lexicon and language are explored separately. An edition
in transcription of Awzal's versified exhortation Bahr ad-dumu'
"Ocean of Tears", with English translation, notes and glossary is
also included.
Nederlands Instituut
voor het Nabije Oosten (Witte Singel 25, Postbus 9515, 2300 RA Leiden,
Netherlands, fax : 071-5272038), publication of De Goeje Fund (n°
XXVII), Leiden, 1997, 456 pages, Hfl 150. ISBN 90-625-8971-5
|
|