LIVRES  
  CONTES - JEUNESSE

 

Contes berbères N’tifa du Maroc
Georges Oucif, Abdellah Khallouk
 
Ces dix contes réunis dans ce livre sont traduits du berbère. Ils ont été recueillis dans la région de N’tifa (Haut Atlas, Maroc) mais sont connus partout dans les montagnes environnantes. Ils ont été racontés ou plutôt psalmodiés par la mère de Abdellah Khallouk.
 
D'où vient le vent ?
Hamadi
 
Une sécheresse persistante mettant en péril la survie de la communauté, les Sages décident d’envoyer le plus vaillant des jeunes hommes du village à la recherche de Mère Pluie. Le beau Latif accepte cette lourde mission. Commence alors un long périple semé de terribles rencontres pour lesquelles il ne dispose d’autres armes que les conseils prodigués par l’un des vieux Sages…
 
Contes berbères chaouis de l’Aurès.
Gustave Mercier - Mena Lafkiouri et Daniela Merolla
 
Ce recueil de contes réédités, annotés et traduits par Mena Lafkiouri et Daniela Merolla d’après les travaux de Gustave Mercier, est une source importante d’informations sur le parler chaoui, parent pauvre des études linguistiques et ethnologiques berbères.
 
An Anthology of Tashelhiyt Berber Folktales.
Harry Stroomer
 
An Anthology of Tashelhiyt Berber Folktales Les textes choisis pour cette anthologie ont été recueillis puis édités sur une période de près de 150 ans par plusieurs berbérisants (de Slane, Stumme, Roux, etc.). Le but de ce livre est de présenter ces récits – contes, anecdotes et légendes hagiographiques – dans une version modernisée (par la révision des transcriptions adoptées et la rectification des erreurs morphologiques et phonologiques) et de les faire connaître à un large public par une traduction complète en anglais. 
 
Afus n Tmucuha.
Madjid Allaoua
 
Afus n TmucuhaPublié en 2001 par Volubilis, ce livre est un manuel scolaire destiné aux enfants de la dernière classe du primaire et des premières années du collège. Il comporte deux parties principales. La première est un recueil de cinq contes illustrés. Chaque conte est suivi d'un certain nombre d'exercices grammaticaux et lexicaux. L'enfant ou l'élève, guidé par ses parents ou son professeur, trouvera dans la deuxième partie une aide à l'initiation tant au lexique utilisé qu'à la grammaire et la notation. 
 
Merveilles du Rif.
Mohammed El Ayyoubi
 
Merveilles du RifMerveilles du Rif publié par aux éditions M. Th. Houtsma Stichting regroupe 15 contes en langue amazighe (parler rifain), transcrits en caractères latins et traduits en langue française. Ces contes qui appartiennent au patrimoine oral local ont été recuellis, après plusieurs entretiens et enquêtes de terrain, auprès de Fatima n Mubehrur, née en 1910 dans le village des Ayt Adifa dans le territoire de la tribu Ayt Waryaghel (Province d'El Hoceima).