Tifawin a tamazight 4 : Un pas de plus vers la standardisation de l'amazigheCadre référentielLa langue amazighe a intégré le système éducatif marocain depuis septembre 2003, suite à la convention liant l'Institut royal de la culture amazighe (Ircam) et le ministère de l'Éducation nationale (MEN), convention datant du mois de juin de la même année. Dans le but de répondre aux besoins de l'enseignement de la langue amazighe, l'Ircam, en collaboration avec la Direction des programmes et des curricula du MEN, a pris en charge l'élaboration de l'ensemble pédagogique Tifawin a tamazight. A la rentrée scolaire 2006, cet ensemble comporte les manuels de l'élève et les guides de l'enseignant couvrant les quatre premières années du primaire. Les orientations générales de l'ensemble pédagogique Tifawin a tamazight s'inspirent du discours royal d'Ajdir du 17 octobre 2001 et du Dahir créant et organisant l'Ircam. Conformément à l'esprit et à la lettre de ce référentiel, la finalité assignée à l'enseignement de l'amazighe est « de concourir à la réalisation du projet de société démocratique et moderniste fondée sur la consolidation de la valorisation de la personnalité marocaine et de ses symboles linguistiques et civilisationnels » tout en contribuant à la pérennité et au développement de la langue amazighe en tant que richesse nationale et source de fierté pour tous les Marocains. Finalités et objectifsLa définition des finalités et des objectifs de l'ensemble pédagogique Tifawin a tamazight se base sur la circulaire ministérielle 108 qui fixe les principes généraux sur lesquels se fondent l'enseignement de l'amazighe, à savoir :
Approche et démarche adoptéesL'ensemble Tifawin a tamazight est construit selon une approche basée sur la variation et qui tend vers la standardisation et l'unification progressives de l'amazighe. La prise en charge de la variation vise à assurer la sécurité linguistique et culturel de l'apprenant natif à travers la continuité entre l'environnement linguistique et culturel familial et l'univers linguistique et culturel scolaire. La standardisation est un processus qui implique tous les niveaux d'enseignement de la langue ; elle se réalise selon la démarche suivante :
Dans le processus de réalisation du manuel, l'unification des structures de la langue se réalise selon l'approche par compétences et suivant une démarche progressive opérant selon les étapes suivantes :
Caractéristiques pédagogiques et didactiquesS'inscrivant dans la continuité méthodologique des niveaux précédents (1-3), le manuel de la quatrième année est dédié à un enseignement-apprentissage qui vise la révision des structures acquises et la connaissance des structures équivalentes dans les autres parlers, en focalisant sur un texte fonctionnel commun. L'objectif majeur de cette activité est de fixer et de consolider la synonymie lexicale et l'équivalence grammaticale acquises en 2e et 3e année, tout en constituant une plateforme pour préparer les élèves à la lecture compréhension à travers un texte commun et standard au niveau de la cinquième et de la sixième année du primaire. Sa finalité est de préparer les apprenants en fin du cursus scolaire primaire à communiquer à travers l'oral et l'écrit dans une langue unifiée. La méthode adoptée dans l'ensemble Tifawin a tamazight est une méthode fonctionnelle notionnelle catégorisée sous la rubrique de l'approche communicative / naturelle. Cette méthode se base sur une organisation et une progression du syllabus en séquences d'apprentissage réparties en situations de communication et en termes de fonctions et notions susceptibles d'être utilisées dans ces situations. Il s'agit d'utiliser la langue amazighe dans des situations appropriées et de comprendre la structure langagière dans son contexte socioculturel et sociolinguistique. Les fonctions communicatives visées sont déclinées en cinq compétences, à savoir :
Quant à la structure de Tifawin a tamazight 4, elle est composée de huit séquences d'apprentissage et de quatre arrêts bilans. Les séquences d'apprentissage programmées se déroulent en trois semaines et les arrêts bilans en deux semaines ; elles interviennent au terme de l'enseignement-apprentissage d'une paire de compétences. Chaque séquence pédagogique comporte les activités suivantes :
Les situations d'apprentissage englobent des thèmes spécifiques à l'environnement, des thèmes culturels et des thèmes civilisationnels :
Les messages véhiculés par les contenus visent une éducation citoyenne à travers des valeurs universelles. Le manuel Tifawin a tamazight 4 est centré sur la communication écrite travers la lecture, qui prépare l'apprenant à mettre en œuvre les capacités suivantes :
Outre la compétence communicationnelle, l'activité de lecture en 4e année vise le développement de la compétence textuelle permettant à l'apprenant de reconnaître de façon intuitive si le texte est narratif, descriptif, explicatif, informatif ou argumentatif. C'est ainsi que l'apprenant est amené à saisir la typologie du texte à partir de questions relatives à l'organisation structurelle et matérielle du texte et à repérer les éléments de sa mise en page. Quand à la compétence culturelle, elle s'inspire des motifs de la culture amazighe tels que contes, poésies, proverbes, devinettes, art culinaire, éléments de civilisation amazighe, etc. Pour aider à fixer les apprentissages, le manuel propose une grande variété d'exercices de soutien et d'évaluation. Plus-value pédagogique et cognitive En définitive, le manuel Tifawin a tamazight 4 s'inscrit dans le cadre d'une approche tridimensionnelle qui privilégie aussi bien les aspects pédagogiques liés à l'apprentissage de l'amazighe, en tant qu'outil de communication, que les aspects liés à l'assimilation de schèmes culturels et à l'appropriation de valeurs universelles :
En définitive, le manuel 4 s'inscrit dans la continuité des choix théoriques et méthodologiques de l'ensemble pédagogique Tifawin a tamazight tout en réalisant un progrès supplémentaire dans le programme d'insertion de l'amazighe dans le système éducatif marocain sur les plans didactique et cognitif, et dans le processus de standardisation progressive de la langue amazighe enseignée. Fatima AGNAOU
|