LEÇON 1 : PHONÉTIQUE / TRANSCRIPTION

Audio Extrait en RealAudio  Télécharger RealPlayer

Objectifs

Une bonne façon de commencer à apprendre le tachelhit, c'est d'étudier sa prononciation. Ainsi, cette première leçon sera pour vous une aide précieuse pour acquérir les particularités phonétiques du tachelhit. C'est une leçon de base qui vous habituera à prononcer les consonnes et les voyelles de cette langue. Les exercices d'écoute proposés vous permettront de prendre le rythme pour attaquer les autres leçons. Nous vous conseillons de consulter cette leçon avant de vous attaquer à chaque nouvelle leçon.

Voici quelques caractéristiques phonétiques du tachelhit.

Les voyelles

Le système vocalique est composé de trois voyelles : a, i, u (= ou). Il n'y a pas de voyelle o.
  • la voyelle a : voyelle médiane.
    Ex. : agharas, argaz, atay
  • la voyelle i : premier degré d'ouverture identique à la voyelle française.
    Ex. : imi, itri, izi
  • la voyelle u : arrondie, se prononce /ou/ comme dans le mot français « coup ».
    Ex. : udm, uxsan, afunas, aghrum

Les consonnes

Le système consonantique se caractérise par trois corrélations essentielles : tension, emphase et labialisation.

1 - La tension

C'est une tension articulatoire caractérisée par une pression plus ou moins forte. Les lettres doubles notent les consonnes tendues. Exemples :

/bb/ ibba
/ff/ iffus
/dd/ ddu
/gg/ ggr
/kk/ kks
/ll/ afullus
/mm/      immi
/nn/ ignna
/ss/ tissi
/tt/ ttu
/yy/ ayyis

Il ne faut pas confondre les mots suivants (écoutez et répétez) :

gru « ramasser »    ggru « être le dernier »
imi « bouche » immi « maman »
sli « toucher » ssli « torréfier »
ks « paître » kks « enlever »
tisi « lit » tissi « boisson »

Note : Chaque mot est suivi d'un temps de silence vous permettant de répéter la prononciation. Écoutez chaque mot plusieurs fois et répétez-le jusqu'à ce que vous soyez sûr de votre prononciation. N'oubliez pas que si vous n'apprenez pas un son dès la première fois, cela est très normal. Mettez autant de temps que cela sera nécessaire. L'essentiel, c'est que votre apprentissage soit régulier.

2 - L'emphase

Il s'agit d'une articulation secondaire consistant en un renflement de la racine de la langue. L'emphase est notée par le point souscrit sauf pour la consonne h. Exemples :

/d/ :    adar, mdi, bdu, adil
/t/ : titt
/z/ : azur, amz, izi, zu

Il ne faut pas confondre les mots suivants (écoutez et répétez)

mdi « guetter » mdi « goûter »
adan « intestins » adan « nuits »
bdu « commencer »      bdu « partager »
azur « terrasse » azur « racine, veine »
izi « mouche » izi « vésicule biliaire »
zu « être sec » zu « se fâcher »

3 - Labiovélarisation

C'est le mouvement d'arrondissement des lèvres qui intervient comme articulation secondaire dans la réalisation de certains phonèmes dits labiovélarisés. La labiovélarisation ou la labialisation touche particulièrement les consonnes : kw, gw, ghw, xw, qw.

Les consonnes labiovélarisées sont notées avec un w en exposant. Exemples :

/kw/   akwr « voler (dérober) »
/gw/   agwi « refuser »
/ghw/   ghwi « attraper »
/xw/   xwmmr « se moquer »
/qw/   aqwrab « sacoche »

Il ne faut pas confondre les mots suivants (écoutez et répétez) :

kti « flamber »   kwti « se rappeler »
ghi « ici »   ghwi « attraper »

Autres consonnes

/r/ est roulée : zri « passer », rar « rendre »
/gh/ comme gh arabe : aghyul « âne », awragh « jaune »
/x/ comme kh arabe : afrux « garçon », taxsayt « courgette »
/q/ dans les exemples : qqn « fermer », qqan « falloir »
/h/ : hbu « cacher », buthanut « l'épicier »
/h/ : hati « le voici »
/ε/ : εmmi « oncle paternel », lεin « source »

  • Les deux lettres g et h donnent un son identique /gh/, il en est de même pour c et h qui donnent /ch/.
Voici la liste des consonnes et des voyelles du tachelhit avec la transcription adoptée dans ce manuel :

/a/   argaz
/b/   baba
/d/   dar
/d/   adar
/f/   fk
/g/   gawr
/gh/   ghama
/h/   hbu
/h/   hul
/x/   xsi
/i/   imi
/j/   jjawn
/k/   krz
/kw/   kwti
/l/   ls
/m/   mun
/n/   ngi
/q/   qqan
/r/   rar
/s/   su
/s/   sud
/ch/   amtchu
/t/   ttu
/t/   ttf
/u/   ut
/w/   wwarg
/z/   zri
/z/   zr
/ε/   εrg

VOCABULAIRE

agharas   chemin
argaz   homme
atay   thé
afullus   coq
adan   intestins
azur   terrasse
akwr   voler (dérober)
ayyis   cheval
afunas   boeuf (animal)
aghyul   âne
awragh   jaune
aqwrab   sacoche
afrux   garçon
adan   nuits
azur   racine
agwi   refuser
aghrum   pain
     
bdu   commencer
buthanut   épicier
bdu   partager
     
ddu   aller
ggr   toucher
gru   ramasser
ggru   être le dernier
ghwi   attraper
     
hbu   cacher
hati   le voici
xwmmr   se moquer
     
izi   mouche
izi   vésicule biliaire
imi   bouche
itri   étoile
ibba   soeur aînée
ignna   ciel
immi   maman
iffus   sud
     
kks   enlever
ks   paître
     
lεin   source
     
mdi   guetter
mdi   goûter
     
qqn   fermer
qqan   falloir
     
rar   rendre
sli   toucher
ssli   torréfier
     
taxsayt   courgette
tisi   lit
tissi   boisson
ttu   oublier
     
udm   visage
uxsan   dents
     
zu   être sec
zu   se fâcher
zri   passer
     
εmmi   oncle paternel