Tamazight - Français - English

Sommaire
Avant-propos 
Extrait Chapitre 2 
Extrait Chapitre 8 

Acheter ce livre

Kamal Naït-Zerrad a publié plusieurs ouvrages et articles consacrés à la langue berbère. Il a enseigné le kabyle à l'Inalco (Paris) et la linguistique berbère à l'Institut des études africaines de l'université de Cologne (Allemagne). Il est actuellement chercheur à l'Institut de linguistique africaine de Francfort. Titulaire d'un doctorat en langue, littérature et civilisation berbères, il est également docteur en microoptoélectronique.

Kamal NAÏT-ZERRAD, Grammaire moderne du kabyle, Karthala, Paris 2001, 226 p., 160 x 240, 20 € ISBN 2-84586-172-9

Ce livre est le premier ouvrage de Kamal Naït Zerrad qui se présente comme une grammaire du kabyle. En effet, dans ses ouvrages précédents — comme dans ceux d'autres "grammairiens kabyles" tel Mouloud Mammeri — l'auteur a toujours mis le terme kabyle entre parenthèses, parlant plutôt de grammaire du berbère, la spécificité et la singularité de tel ou tel parler étant mises de côté. Dans cette Grammaire moderne du kabyle, ce qui est mis en avant est donc une description du kabyle contemporain, tel qu'il est parlé et tel qu'on peut le lire dans la production littéraire kabyle depuis la fin du XIXe siècle.

Cette grammaire traite de la morphologie de la langue kabyle mais aussi de la syntaxe, parent pauvre des grammaires publiées. On peut en savoir gré à Kamal Naït Zerrad d'avoir consacré quatre chapitres à cet aspect de la langue. Il s'agit là d'un premier pas dans l'étude de la pratique de la langue. Peut-être suivront des ouvrages sur la rhétorique kabyle ?

Cette grammaire donne une analyse assez complète de la langue et elle est illustrée d'exemples précis. Sans se limiter à utiliser les catégories grammaticales et syntaxiques du français, l'auteur met à profit cette base pour aller plus loin dans la description du fonctionnement du kabyle. Ses explications sont assez claires et précises pour faire de cet ouvrage un outil de travail indispensable pour les étudiants et les enseignants.

On appréciera, à la fin de cet ouvrage, le petit recueil de textes kabyles tirés du Fichier de documentation berbère, publié par les Pères blancs en Kabylie, et désormais introuvable. On peut enfin saluer l'initiative de Kamal Naït Zerrad de présenter des textes tirés des Cahiers de Belaïd. Il s'agit du premier ouvrage écrit en kabyle par un Kabyle, Belaïd At Ali, dont l'œuvre gagnerait à être connue.

Mohand Lounaci