Udayen imazighen — Les Juifs amazighs — The Amazigh Jews
[BER] Urta ggadjen s Israël, d Uruba d Izelmêd n Mirikan, Kkan ten kigan d Udayen zdaghen gh Merrok. Igh illa kra gisen izadgh gh temdinin n Merrok aqbur gh kra n izzêyaten sersen izêlin, lli ittuyassanen s Lemllâh, llant truba yâden gisen zdaghent ger tiqbilin n imazighen. Tiruba yad n udayen ar sawalent tamazight, mekli usint kigan d tmitar gh insayen s tyyawssanen d usnmili n tudert nnesen tamettit gh tayessi n teqbilin ad.
Tifrawin ad lli rad neg gh sit ar sawalent f kigan d tghawsiwin izdin f trubba yad n udayen, lli ttunt kigan tizrawin izdin i udayen n Merrok. Llant ttid izdin d useqsi n uzûr nnesent (mani d kkant, iz d Falastin, Uruba, negh d ur gint ghas imazighen ikcmen s usghan n Udayen), negh d man tisggiwin n tudert tamettit, tusghant gh snarant awal amazigh, d mad tent izêlin d trubba yâden n Udayen isawalen taàrabt.
Tifrawin ad lli rad neg gh sit ar sawalent f kigan d tghawsiwin izdin f trubba yad n udayen, lli ttunt kigan tizrawin izdin i udayen n Merrok. Llant ttid izdin d useqsi n uzûr nnesent (mani d kkant, iz d Falastin, Uruba, negh d ur gint ghas imazighen ikcmen s usghan n Udayen), negh d man tisggiwin n tudert tamettit, tusghant gh snarant awal amazigh, d mad tent izêlin d trubba yâden n Udayen isawalen taàrabt.
[FRA] Avant l'émigration massive vers Israël, l'Europe et l'Amérique du Nord, il existait de nombreux groupes juifs au Maroc. Si, dans les villes, ces communautés habitaient dans des quartiers "réservés" appelés mellahs, il existait également de nombreuses communautés qui vivaient au sein de tribus amazighes. Ces communautés parlaient amazigh et empruntaient aux groupes voisins (Berbères musulmans) des formes d'organisation sociale ainsi que certains rites.
Le dossier que nous mettons en ligne traite des différents problèmes inhérents à ces communautés qui constituent encore le parent pauvre des études sur le judaïsme marocain. La polémique sur leur origine (la Palestine, l'Espagne ou tout simplement des Amazighs judaïsés ?) est abordée, ainsi que les fonctions que le berbère remplit dans leur pratique langagière et les traits qui les distinguent des groupes juifs arabophones.
Le dossier que nous mettons en ligne traite des différents problèmes inhérents à ces communautés qui constituent encore le parent pauvre des études sur le judaïsme marocain. La polémique sur leur origine (la Palestine, l'Espagne ou tout simplement des Amazighs judaïsés ?) est abordée, ainsi que les fonctions que le berbère remplit dans leur pratique langagière et les traits qui les distinguent des groupes juifs arabophones.
[ENG] Before their immigration to Israel, Europe and North America, many Jewish communities called Morroco their home. In the cities these communities lived in "reserved" neighborhoods called mellahs. There were, however, numerous communities that lived amongst the Amazigh tribes. These communities spoke Amazigh and borrowed from their neighbors (Berber muslims) some forms of social organization as well as certain rites.
The report we make available on line deals with the many problems inherent to communities who are still considered as the step child in the area of Morrocan Judaism studies. We address the arguments of their origins (Palestine, Spain or simply Amazighs converted to Judaism ?), as well as the place which Berber holds in their speech and the things which diffenciate them from the Arabic speaking Jewish groups.
The report we make available on line deals with the many problems inherent to communities who are still considered as the step child in the area of Morrocan Judaism studies. We address the arguments of their origins (Palestine, Spain or simply Amazighs converted to Judaism ?), as well as the place which Berber holds in their speech and the things which diffenciate them from the Arabic speaking Jewish groups.
- La découverte des Juifs berbères, Daniel J. Schroeter
- Jewish Existence in a Berber Environment, Moshe Shokeid
- Le Judéo-berbère, Haïm Zafrani
- Une version berbère de la Haggadah de Pesah (extraits), P. Galand-Pernet et H. Zafrani
[BER] Tiwlafin illan g sit ttyasayent g udlis: "Udayen ger Imazighen", Tiwlafin n Elias Harrus, iffagh g tizrigin n Sarah Harel Hoshen, Paris : Musée d'Art et d'Histoire du Judaïsme ; Tel-Aviv: Beth Htefutsoth, Musée de la Diaspora, 1999. Adlis-ad ar inzza gh tsedlst n Musée d'art et d'histoire du judaïsme
[FRA] Les diverses photos sont extraites du livre Juifs parmi les Berbères: Photographies d'Elias Harrus, édité par Sarah Harel Hoshen, Paris : Musée d'Art et d'Histoire du Judaïsme ; Tel-Aviv: Beth Htefutsoth, Musée de la Diaspora, 1999. Ce livre est en vente à la librairie du Musée d'art et d'histoire du judaïsme [ENG] The pictures of the articles are taken from the book Juifs parmi les Berbères: Photographies d'Elias Harrus, edited by Sarah Harel Hoshen, Paris : Musée d'Art et d'Histoire du Judaïsme ; Tel-Aviv: Beth Htefutsoth, The Diaspora Museum, 1999. This book is on sale at the bookstore of Musée d'art et d'histoire du judaïsme |