Ahjab n therrit / Voiler une femme
Cherif Kheddam. Traduction de Tassadit Yassine.
D acu i d lehjab n therrit
D nnif ma tkesb-it Tertah i nngab (a3jar) d uhayek Tes3a lehq-is di ddunit Ahat tuklal-it S lfehm-is a t-tsellek Imi d-nenna netqeddem A t-negg at-texdem Yerna at-trebbi tarwa-s Tes3a lehq-is deg-uxemmem Ma tekkes lhem f lheq-is daf3et fellas M'ur t-nesghir ara an-nendem Nettat a gh-tezzem An-nernu igheblan atas A t-negg at-ta3red zzehr-is At-twali iman-is Am nettat am tiyednin At-tzer tafat s wallen-is At-texdem laz-is At-twali medden a t-walin Ur yenqis ka di nnif-is D nnfa3 n tmurt-is At-t3ic di lqern n 3acrin |
Qu'est ce que le voile pour une femme libre ?
C'est son honneur quand elle le préserve Libérée de son voile La femme a des droits Qu'elle mérite pleinement Grâce à son intelligence elle s'émancipera Puisque nous nous disons modernistes Laissons-la travailler Et élever ses enfants Quand elle n'est pas dans les soucis Elle a son mot à dire Aidez-la pour acquérir son droit Si elle est inculte nous aurons à le regretter Elle nous blâmera Et sera source d'inquiétude Laissons-la tenter sa chance Elle est seule juge Tout comme ses compagnes De ses propres yeux elle verra la lumière Elle gagnera sa vie Verra les gens et sera enfin vue Elle ne perdra pas son honneur Dans l’intérêt même de son pays Elle vivra au 20e siècle |